掃描/長按下面二維碼 |
掃描/長按下面二維碼 |
很多同學在讀英語句子的時候,都會犯一個毛病:遇到不認識的單詞就愿意去查字典,考研復習業(yè)以單詞背誦開始。如果一個句子中有一些單詞不認識,直接就說看不懂。其實這種思路有著“學習性”的錯誤。不是所有單詞都需要記下來的。我們不妨做一個實驗:
相信大部分同學都沒有學過日語,但是這并不影響同學們大概讀懂這句話。為什么?因為這句話中有大量的“漢字”成分。用形而上的語言,就是這句話中,我們認識很多的單詞,所以,在跨考教育英語教研室姜繩老師看來,即使我們不知道日本語的語法是主賓謂結(jié)構,也不影響我們都懂這個句子。
那么,問題就來了。同樣是讀一門外語,在從來都沒有學過的日本語時,我們只是認識句子其中的少數(shù)幾個單詞,就覺得自己讀懂了;但是到了我們已經(jīng)學了十幾年的英語時,一個句子中只有少數(shù)幾個單詞不認識,我們卻說自己都不懂!這就是一個非;靵y的邏輯,也是一個潛在的心理:過分追求卓越,總是關注在不會的地方。
學習,當然要關注不會的地方。但是,除了學習以外,尤其是考試時,跨考教育英語教研室姜繩老師認為,我們的注意力不應該放在自己不會的地方,而是應該放在自己會的地方,畢竟測試的是我們掌握了多少,而不是沒有掌握多少。如此說來,我們其實沒有必要去糾結(jié)太多的細節(jié)問題(尤其是在閱讀中)。比如下面這個句子:
Separating the elements of ISIS and al-Qaeda that are actively working to attack the West from the main bodies of those groups fighting in the Middle East, Africa and South Asia is impossible.
這句話中,我們只需要看清主干,其他的修飾成分沒有意義去糾結(jié)誰怎么樣了,只需知道什么地方出現(xiàn)在了什么位置,大概有一個印象,到了做題時候再回來查找即可。即,這句話我們應該這樣來看待:
Separating the elements of ISIS and al-Qaeda that are actively working to attack the West from the main bodies of those groups fighting in the Middle East, Africa and South Asia is impossible.
這種方法,用馬克思主義哲學,叫做“抓主要矛盾”。很多同學覺得自己的英語語法不好,看不懂句子。請問,你說了二十幾年的漢語,但是你的漢語語法怎么樣呢?
什么叫抓主要矛盾?想必大家已經(jīng)搞懂了,就背單詞而言,先把動詞背下來,然后是形容詞。至于靠港中最多的名詞,如果懶得記那么多,就記住十年真題中閱讀的詞罷。剩下的詞,即使不認識,也不會影響你拿到需要得到的最低分的。
相關推薦:
2019年考研答案 ※ 2019年考研真題 ※ 考研萬題庫估分
· | 2022考研復試聯(lián)系導師有哪些注意事 | 04-28 |
· | 2022考研復試面試常見問題 | 04-28 |
· | 2022年考研復試面試回答提問方法有 | 04-28 |
· | 2022考研復試怎么緩解緩解焦慮心態(tài) | 04-27 |
· | 2022年考研復試的訣竅介紹 | 04-27 |
· | 2022年考研復試英語如何準備 | 04-26 |
· | 2022年考研復試英語口語常見句式 | 04-26 |
· | 2022年考研復試的四個細節(jié) | 04-26 |
· | 2022考研復試準備:與導師及時交流 | 04-26 |
· | 2022考研復試面試的綜合技巧 | 04-26 |