21天搞定英語(yǔ)四六級(jí)閱讀理解 點(diǎn)擊加入
2022年大學(xué)英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)(46)
The“shareholder”as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
、僬抑鞲桑赫胰鞲尚枰日抑^語(yǔ),本句中有三個(gè)謂語(yǔ)had,held和was,三個(gè)謂語(yǔ)意味著有兩個(gè)連詞,分別為in which和and
、谧R(shí)修飾: 本句為并列句,由and并列兩個(gè)整句the shareholder had…和his influence was…, 其中第一個(gè)整句中有一個(gè)in which 引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,修飾前面的名詞the company。
、壅浞g:這樣的股東對(duì)他們所持股的公司中雇傭的員工的生活,想法和需求一無(wú)所知,這樣他對(duì)勞資關(guān)系也不會(huì)有積極影響。
生詞: shareholder:股東capital:資本 labor:勞動(dòng)者,勞動(dòng)
點(diǎn)擊下方↓↓鏈接領(lǐng)取[四六級(jí)]真題\模擬題等資料>>>
萬(wàn)題庫(kù)下載|微信搜索”萬(wàn)題庫(kù)英語(yǔ)四六級(jí)考試“
相關(guān)推薦:
2022年英語(yǔ)四六級(jí)考試時(shí)間 | 英語(yǔ)四級(jí)作文 | 英語(yǔ)六級(jí)作文
歷年英語(yǔ)四級(jí)真題及答案|解析|估分|下載 | 四級(jí)考試真題聽(tīng)力
北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |