1 elbow n. 肘 〔子母詞〕曲肘(elbow)成弓(bow)
2 giant n. 巨人 〔子母詞〕巨人(giant)喜食小螞蟻(ant)
3 height n. 高度 〔子母詞〕高度(height)達八(eight)尺
若將借梯上樓法引入子母詞聯(lián)想法,我們還可以如此記憶英語單詞:
4 avenue n. 林蔭道,大街 〔子母詞〕林蔭道(avenue)上的落葉,無人清掃遭虐〈nue〉待
5 morning n. 早晨,上午 〔子母詞〕寧〈ning〉靜的早晨(morning)
邏輯歸納法:
在我們初學漢語且識記的漢字達到一定的數(shù)量之后,師長們就會告訴我們這樣一些方法:將意義相近的字如"抓"與"握",意義相反的字如"黑"與"白",意義相關的字如"春、夏、秋、冬"分門別類歸納一下,便于聯(lián)想記憶和復習鞏固。像這種識記漢字的方法,我們可直接照搬過來用以記憶英語單詞,以近義、反義或詞義相關的標準進行聯(lián)想記憶,要比孤立、零散地記單詞效果好得多,例舉略。
音意聯(lián)想法:
世界上任何民族的語言,都存在一些模擬大自然聲響的擬聲詞。例如,漢語中有模擬狗叫的"汪汪"聲、模擬物體坍塌的"嘩啦"聲和模擬敲鑼的"當當"聲。英語中不僅有擬聲詞,而且還有音譯詞,它們和漢語中的擬聲詞一樣,其發(fā)音與詞義有著緊密的聯(lián)系,易于聯(lián)想便于記憶。受擬聲詞和音譯詞記憶效果的啟發(fā),我們可以有意識地利用漢語的發(fā)音模擬英語單詞的讀音,并將單詞的讀音與其詞義聯(lián)想起來進行記憶,這種方法叫做音義聯(lián)想法或者諧音法。 該法能達到聞其聲知其義的效果,讀過兩遍即可做到過"耳"不忘。使用音義聯(lián)想法時必須注意:①掌握國際音標的準確拼讀。②要因詞施用,不可勉強而為。③只把諧音作為記憶單詞的輔助手段和提示線索,不依賴諧音拼讀單詞。
相關推薦:四六級培訓名師邀請各地考友互動 立即加入北京 | 天津 | 上海 | 江蘇 | 山東 |
安徽 | 浙江 | 江西 | 福建 | 深圳 |
廣東 | 河北 | 湖南 | 廣西 | 河南 |
海南 | 湖北 | 四川 | 重慶 | 云南 |
貴州 | 西藏 | 新疆 | 陜西 | 山西 |
寧夏 | 甘肅 | 青海 | 遼寧 | 吉林 |
黑龍江 | 內(nèi)蒙古 |